最近在學習美國俚語,順便PO出來分享!
Eating someone....
字面上看起來像是"吃了某人",其實是"困擾某人"...
例子:
What is bothering you?
What is worrying you?
What is eaing you?
甚麼事情困擾你呢?
Out on a limb
(= in a risky position)
例子
I want you to be creative, but don't go out on a limb. Be innovative, but don't do anything too risky.
我要你有創意,但是不要太過頭。要創新,但是不要太過冒險。
請先 登入 以發表留言。